Lan-bridge Communications 確認(rèn)參展 2023 ChinaJoy BTOB
時間: 2023-04-27 12:48:16 來源: 網(wǎng)絡(luò) 作者: 網(wǎng)絡(luò)2023 年第二十屆 ChinaJoy 將于 7 月 30 日至 8 月 2 日在上海新國際博覽中心舉行。2023 年 ChinaJoy BTOB 展區(qū)將在各個環(huán)節(jié)推陳出新,提供更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù),進一步增強 ChinaJoy BTOB 展區(qū)現(xiàn)場的商務(wù)交流功能,最大限度營造濃厚的國際化商務(wù)氛圍,全面展現(xiàn)數(shù)字娛樂產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展風(fēng)貌,為廣大企業(yè)、工作室及業(yè)內(nèi)人士提供作品展示與商務(wù)洽談的舞臺與橋梁。

Lan-bridge Communications 確認(rèn)參展 2023 ChinaJoy BTOB。
作為一家已在語言服務(wù)領(lǐng)域深耕二十余年的企業(yè),Lan-bridge Communications 有充分實力幫助海內(nèi)外游戲、影視、漫畫、網(wǎng)文等數(shù)字娛樂內(nèi)容廠商搭建起對話世界的橋梁,將在本次展會中向各位參展嘉賓展示專業(yè)的本地化能力和優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù)。
在數(shù)字化時代,游戲已經(jīng)成為全球娛樂產(chǎn)業(yè)中不可或缺的一部分。然而,由于游戲文化的多元性,不同國家和地區(qū)都有其獨特的文化背景和游戲偏好。如果游戲只提供中文界面和文本,會嚴(yán)重限制游戲的市場。因此,游戲翻譯和本地化成為解決這一問題的關(guān)鍵。通過翻譯和本地化,使之符合目標(biāo)市場的文化和習(xí)俗,游戲?qū)⒏菀椎乇缓M馔婕医邮埽?a href='http://www.htgjj.com/sjwy/heji-84.html' target='_blank'>加強游戲品牌在目標(biāo)市場中的認(rèn)知度,從而進一步提升游戲的市場吸引力,擴大市場份額。
Lan-bridge Communications 的游戲本地化服務(wù)正是在這一背景下應(yīng)運而生,核心服務(wù)是根據(jù)客戶需求,將游戲文本翻譯成符合目標(biāo)市場習(xí)俗和用戶習(xí)慣的語言,達到專業(yè)術(shù)語統(tǒng)一、游戲語言風(fēng)格恰當(dāng)?shù)刃Ч?,并通過術(shù)語表提取和翻譯、文本翻譯、母語審校等環(huán)節(jié)來確保翻譯的質(zhì)量。
除了游戲文本的翻譯,本地化服務(wù)還包括根據(jù)客戶游戲產(chǎn)品目標(biāo)市場的法律、民族、宗教、歷史等來翻譯或編寫運營政策、服務(wù)條款、個人信息政策等政策性文檔。
當(dāng)本地化與產(chǎn)品研發(fā)同步進行時,針對UI、icon、游戲名、人設(shè)、活動面板等內(nèi)容,Lan-bridge Communications 可提供一套符合目標(biāo)市場審美、性別態(tài)度、禮儀、貨幣單位、度量單位、飲食文化、顏色、禁忌語等深度本地化的優(yōu)化方案,并提供相應(yīng)的翻譯服務(wù)或文案寫稿服務(wù)。
在項目時間和 LQA 環(huán)境(及時導(dǎo)入文字并提供游戲測試包)允許的前提下,能夠?qū)ξ谋痉g做進一步優(yōu)化工作,包括爆框、錯位、禁則、場景用語等調(diào)整。在 LQA 環(huán)節(jié)中,會進一步優(yōu)化翻譯內(nèi)容,提升最終游戲產(chǎn)品的本地化品質(zhì)。
除此之外,Lan-bridge Communications 游戲本地化還可提供客服外包、測試外包、活動策劃外包等服務(wù)。
在 ChinaJoy 展覽上,Lan-bridge Communications 將展示在游戲本地化領(lǐng)域的專業(yè)知識和經(jīng)驗,與來自全球的游戲廠商和玩家共同探討游戲本地化的重要性和所面臨的挑戰(zhàn),以及展示我們的優(yōu)秀合作案例和本地化語種,如:
騰訊游戲《Nikke》—英語

騰訊游戲《天涯明月刀》—韓語

祖龍游戲《以閃亮之名》—英語及泰語

祖龍游戲《鴻圖之下》—泰語

青瓷《無盡大冒險》—日語

網(wǎng)易《Disorder》—英譯印尼語

西山居《Bullet Angel》—泰語、印尼語等小語種

雷霆游戲《一念逍遙》—日語、韓語等

ChinaJoy 聚焦著海內(nèi)外近千家展商及全世界游戲玩家的熱切目光,是開展數(shù)字娛樂產(chǎn)品出口、進口、跨領(lǐng)域(綜藝、電影、文學(xué)等)IP 及版權(quán)交易洽商等業(yè)務(wù)的重要商務(wù)對接平臺,也是海內(nèi)外數(shù)字娛樂企業(yè)展示自身形象與實力的最佳舞臺。
Lan-bridge Communications 期待著與更多的游戲廠商和玩家見面,共同探討游戲本地化的未來,創(chuàng)造更豐富、更精彩的游戲體驗!
Lan-bridge Communications 企業(yè)微信:

ChinaJoy 參展贊助,可咨詢主辦方工作人員:
參展贊助
劉先生:Liubaichen@howellexpo.net
朱女士:Toma.zhu@howellexpo.net
師先生:Shijin@howellexpo.net
劉女士:Emily_liu@howellexpo.net
楊女士:Yangyanping@howellexpo.net
戚先生:Weber.qi@howellexpo.net
媒體宣傳
朱女士:Sumi_zhu@howellexpo.net
王先生:Chris_Wang@howellexpo.net


罪惡尖塔
獨自生活3
戰(zhàn)火與永恒
六月衷曲
代號深淵之歌
忍界對決
this war of mine
探索飛行員行星物語
莫伊動物園
廢物大戰(zhàn)僵尸
無敵極光俠手游
無限旅程
無盡噩夢6怨靈咒
太乙仙門
數(shù)字油畫游戲
TCG卡牌商店模擬器中文
黑神話悟空風(fēng)靈月影修改器
三國殺奶殺版
沙威瑪傳奇存檔版
捕盜行紀(jì)內(nèi)置菜單版
傳奇發(fā)布網(wǎng)互通最新版
光遇
與惡魔的賭局游戲
反恐精英全球攻勢
三國群英傳單機版
阿瑞斯病毒2內(nèi)購版
崩壞星穹鐵道
原神天理服
明日方舟
劍與遠征啟程